Identification de la formation
Code de formation: 
2022-4131
Domaine - Formacode: 
bibliothèque documentation

Non renseigné

Contenus pédagogiques
Objectifs: 
Accueil à partir de 9h 9h30–11h L’art de la traduction : Véronique Béghain, universitaire, traductrice et présidente de MATRANA (Maison de la traduction en Nouvelle-Aquitaine). Présentation de l'association MATRANA par Corinne Chiaradia, directrice 11h15-12h Traduire la bande dessinée : entretien avec Laurent Queyssi, traducteur de BD, Comics, Roman SF et fantasy, écrivain et scénariste 12h-13h30 Pause déjeuner 13h30-14h30 Traduire et retraduire un roman : entretien avec Jacques Mailhos, traducteur aux éditions Gallmeister, lauréat du prix Amédée Pichot de la ville d'Arles et du prix Maurice-Edgar-Coindreau 14h30-15h30 Constituer et faire vivre un fonds de langues régionales : Émilie Gangnat, Bibliothèque de Bayonne 15h45-16h45 Traduire les langues européennes : entretien avec Nadège Agullo, éditrice aux éditions Agullo. - Présentation des éditions Agullo, « La maison de l’Europe » récompensée en 2021 par le prix « Le Point du Polar Européen » ainsi que par le « Grand Prix de littérature policière » pour L’Eau rouge, du romancier croate Jurica Pavicic 16h45-17h : conclusion de la journée
Public visé: 
tout public
Résultats attendus de la formation: 
Avec plus de 16% de la production, la traduction littéraire constitue un secteur important du marché éditorial français, en même temps qu’un véritable enjeu pour les bibliothèques. Réunissant des traducteurs, des éditeurs et des bibliothécaires, cette journée d’étude permettra d'éclairer le phénomène de la traduction littéraire selon plusieurs angles. Comment éditer, mais aussi acclimater en français des œuvres écrites dans d’autres langues et pour des lecteurs très différents ? Comment s’y retrouver et faire son choix parmi une offre aussi abondante ? De quelle manière valoriser ces collections, si prisées par les publics des bibliothèques ? Voici quelques-unes des questions qui seront au cœur de cette journée d’étude.
Modalités d'alternance: 
pas d'alternance
Conditions spécifiques: 
Aucune
Déroulement du stage
Modalités d'enseignement: 
Formation entièrement présentielle
Durée (heures): 
6 heures
Période de formation: 
Je, 02/02/2023
Inscription
Période d`inscription: 
Je, 02/02/2023 - Me, 01/02/2023
Prise en charge des frais de formation possible: 
Oui
Frais restants à la charge du stagiaire: 
Les frais et l’organisation de la mission (déplacement, hébergement et restauration) sont de la responsabilité de l’établissement employeur, lors de la venue du stagiaire en formation. Le CRFCB ne pr
Contact de l'action de formation: 

Monsieur LE FLAHEC Nicolas (Case 48, CS 61 292, 146 Rue Léo Saignat 33076 BORDEAUX)

Civilité: 
Monsieur
Nom: 
LE FLAHEC
Prénom: 
Nicolas
Adresse: 
Case 48, CS 61 292, 146 Rue Léo Saignat
Code postal: 
33076
Ville: 
BORDEAUX
Téléphone fixe: 
05 57 57 95 58
Fax: 
05 47 30 43 41
Courriel: 
nicolas.le-flahec@u-bordeaux.fr
Web: 
http://mediaquitaine.u-bordeaux.fr
Région: 
Aquitaine
Organisme formateur: 
Médiaquitaine
Organisme de formation: 
Médiaquitaine
Domaine - NSF: 
325
Niveau à l'entrée en formation: 
Information non communiquée
Niveau à l'entrée en formation obligatoire: 
Non
Formation certifiante: 
Non
Rythme de la formation: 
Les horaires ne sont pas encore communiqués
Modalités d'entrée sortie: 
Entrées / sorties à dates fixes
Langue utilisée lors de la formation: 
Français